본문으로 바로가기
반응형




Do Not Go Gentle into That Good Night
                                                                  -Dylan Thomas,


    Do not go gentle into that good night,
    순순히 어두운 밤을 받아들이지 말라


    Old age should burn and rave at close of day;
    노년은 날이 저물어감에 열 내고 몸부림쳐야 한다


    Rage, rage against the dying of the light.
    빛이 꺼져감에 분노하고 또 분노하라


    Though wise men at their end know dark is right,
    지혜로운 자들은 마지막에 이르러서야 어둠이 지당함을 알지만


    Because their words had forked no lightning they
    그들의 이야기는 더 이상 번개처럼 번쩍이지 않기에


    Do not go gentle into that good night.
    순순히 어두운 밤을 받아들이지 말라


    Good men, the last wave by, crying how bright
    선한 자들은 마지막 파도가 지난 후


    Their frail deeds might have danced in a green bay,
    그 덧없는 행적들이 푸른 바닷가에서 얼마나 빛나게 춤추었을지 한탄하며


    Rage, rage against the dying of the light.
    빛이 꺼져감에 분노하고 또 분노하라


    Wild men who caught and sang the sun in flight,
    달아나는 해를 붙잡고 노래한 사나운 자들은


    And learn, too late, they grieved it on its way,
    섭섭히 해를 보내준 걸 뒤늦게 알고


    Do not go gentle into that good night.
    순순히 어두운 밤을 받아들이지 말라


    Grave men, near death, who see with blinding sight
    죽음이 가까운 심각한 이들은 / 눈멀게 하는 시각으로,


    Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
    멀은 눈도 유성처럼 불타고 명랑할 수 있음을 깨닫고


    Rage, rage against the dying of the light.
    빛이 꺼져감에 분노하고 또 분노하라


    And you, my father, there on the sad height,
    그리고 당신, 저 슬픔의 높이에 있는 내 아버지


    Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
    이제 당신의 성난 눈물로 나를 저주하고 축복하길


    Do not go gentle into that good night.
    순순히 어두운 밤을 받아들이지 말라


    Rage, rage against the dying of the light.
    빛이 꺼져감에 분노하고 또 분노하라


인터스텔라에서 브랜든 박사의 나레이션이 무엇이었가 찾아보니 딜런 토마스의 시였다.

인간의 의지에 대한 이야기로써 받아들여도 꽤 감동적이지 않은가...






반응형

'Technical Report > about... something' 카테고리의 다른 글

150322 whiplash  (0) 2015.03.23
삼시세끼  (0) 2014.11.23
141108 인터스텔라  (0) 2014.11.09
140817 Begin Again  (0) 2014.08.17
140806 명량  (0) 2014.08.07